Дени Лаван предпочитает театр кино, но фильмы с его участием регулярно выходят на экраны. Альтер-эго Леоса Каракса, снявшийся почти во всех его фильмах, успел поработать и с русскими режиссерами
Русское кино, русская культура давно уже интересовали меня… Так что возможность принять участие в русском фильме в роли человека, приехавшего из Франции и говорящего при этом по-русски, меня заинтриговала. Вот так и вышло, что я оказался в кино французским тренером русского борца Ивана Поддубного (фильм «Иван Поддубный» режиссера Глеба Орлова, выпущен в 2014 году – прим.ред.), и эта роль меня очень даже устроила. Я почти ничего не знаю о борьбе и боксе, за исключением того, что делал в театре, но побывать тренером, самому не выходя на ринг – это как побывать тренером Сильвестра Сталлоне в «Роки».
Еще при царе между нашими странами был особый род взаимоотношений, очень важный в те времена в России – вкус к Франции, ее языку и культуре. Мои предки до революции жили в России, и я точно могу сказать, насколько высоко ценили французский язык и культуру в ваших землях.
У меня нет никаких националистических или патриотических взглядов на спорт. Я вообще к нему никак не отношусь. Вся вот эта конкурентная сторона спортивных состязаний, футбол, хоккей или бокс вечером перед телевизором, люди, которые выбирают себе спортивного героя – все это кажется мне пустым. Но это забавно, если от этого дистанцироваться.
Опубликовано в журнале «5Республика» №13 — купить/скачать