Рубрика
Гурман

Ле шпроты, лё творог и лё пряник. Гид по французским заменителям русских продуктов

russe-borcsh
Вы уже неплохо разбираетесь во французской кухне и вине, знаете все виды patisserie и saucisses. Ваше сердце уже не замирает при предложении отведать escargot à l’auvergnate или brie aux truffes. Но стоит услышать «квас, борщ, пряники» — и все, вам кажется, что где то рядом шумит березка и журчит серебристая река по широким русским равнинам. Но вот беда, «что русскому — хорошо, немцу (читай французу) – смерть». Не любят французы квас, не делают пряники и творог. Приходится изыскивать всевозможное варианты, заменители, обманывая свои вкусовые рецепторы. Ведь знаменитая «русская душа» не мадленами вскормлена.

Представляем вам список продуктов, по которым обычно сильнее всего тоскует русский человек за границей и их французские аналоги. Не судите строго, чем могли — помогли:

russe-khleb
Черный хлеб
Нас учили в детстве, что хлеб — всему голова. Багет, конечно, вкусный, но, например, с борщом его сочетать как-то не комильфо.
Черный хлеб найден, во Франции в отделах био продается pain complet de seigle — цельнозерновой хлеб. Квас из него, конечно, не сделаешь, но как альтернатива багету — вполне ничего. По ощущениям ближе всего к нему — круглый ржаной. А вот «Бородинского» здесь нет. Извините. Хотя многие утверждают, что отдаленно на него похож Pain de gingembre à l’ancienne, но нам так не показалось.

russe-tvorog
Творог и все его производные: сырники, вареники и сочники
Предупреждаем сразу, вы скорее дойдете до русского магазина и купите зернистый творог, чем добьетесь вменяемых сырников из тех заменителей, что мы вам предложим. Но на вкус они очень даже неплохи.
Fromage blanc de campagne по консистенции чуть более плотный и по вкусу, солоноватый. Сырники из него в принципе получаются. Особенно, если потратить ночь на то, чтобы с этого «деревенского сыра» стекла вся жидкость.
Petit Suisse – ближайший аналог нашего обезжиренного творога во Франции, популярен среди детей. Им нравится самим брать маленькие упаковки и плюхать творог на тарелку, добавлять конфитюр, все перемешивать и есть. Как говорится, чем бы французское дитя не тешилось… нас это продукт интересует исключительно с точки зрения своих вкусовых качеств. А они на твердую 4! Похож на наш мягкий творог «в кишке».
И какой же творог без сметаны. Во французской интерпретации это crème fraîche. Она не такая жирная и густая (несмотря на встречающаяся на упаковках надпись épaisse), и цвет редко бывает кремово-желтым. Но, будем справедливы, французская сметана похожа на нашу – правда, скорее, низкокалорийную.

russe-kefir
Кефир
Раз мы заговорили о молочных продуктах, не можем не вспомнить кисломолочного короля и по совместительству лекаря, спасавшего от самого страшного похмелья и отравления, а так же широко известное средство повышение иммунитета. Во французских супермаркетах вы можете его найти, как lait fermenté. По сути, аналог кефира здесь двух видов — арабский и бретонский. Арабский на вкус кислее и не такой густой, как наш; бретонский — по густоте ближе к нашему, но без намека на характерную кефирную кислинку. С другой стороны – «на безрыбье и рак рыба».

russe-prostokvasha
Простокваша
А вот местная простокваша, точнее — lait caillé, от нашей по вкусу почти не отличается. Хотя есть одно большое «но» — в супермаркетах ее почти не достать, зато в арабских лавках, да еще и во время Рамадана — ее завались.

russe-sguschenka
Сгущеное молоко
Любимое лакомство российских детей (и взрослых), которое можно намазать (налить) на все что душа пожелает. Сгущенку добавляют в кофе, чай, макают в нее пряники, поливают ею блины и чуть ли не белый хлеб. Оставьте идею варить сгущенку дома, во Франции вы потратите больше денег на электроэнергию. Тем более в магазинах есть и обычная ( lait concentré sucré) и вареная (confiture de lait).

russe-grechka
Гречка и пшенка
Несмотря на то, что французы прекрасно знают гречку (sarrasin), в качестве гарнира они ее не едят – только измельчают до муки на галеты и блюда Бретонской кухни. Но мне всё же удалось ее отыскать, тщательно загерметизированную и одиноко стоящую в отделе bio. Собственно, там же водится и пшенка — millet décortiqué. Но, судя по сильно запылившимся пакетам, она тут пользуется даже меньшей популярностью, чем гречка.

russe-manka
Манная крупа
Молодые мамочки ломают копья — походит ли semoule fine на привычную нам с детства манку, или нет. По нам так — нет. Хотя выход есть. Выход заключается в кускусе, перемолотом в кофемолке. Кускус называют «магрибской манкой», но он желтее и крупнее, чем наша, поэтому для приготовления каши его лучше измельчить.

russe-kolbasa
Докторская колбаса
Вы, конечно же, помните это нежный пепельно-розовый цвет и насыщенный аромат. И вам, конечно же, плевать на страшные истории, связанные с производством докторской колбасы и ее ингредиентов. Вы просто хотите насладиться вкусом детства. Что ж, встречайте: saucisse de Lyon — могла бы быть, если не кровной сестрой, то точно кузиной нашей вареной колбасы.

russe-seledka
Селедка
Скажи «селедка», а на ум тут же приходят черный хлебушек, лучок, соленый огурчик и рюмка холодной водочки. Во Франции обычной соленой сельди нет, есть только свежая или копченая. Вы, наверное, ждете французский аналог. Нет, дорогие читатели, аналог милой сердцу селедки мы не нашли. Зато супермаркетах типа Monoprix ее имеется еще два вида — маринованная (на наш вкус странноватая) и «копченая в масле» — тоже не то.
За настоящей соленой селедкой в масле, не иваси, конечно, но атлантической, придется отправиться в еврейские кварталы. В Париже адрес самый простой — Marais. Там на углу улиц Розье и дез Экуф есть закусочная-гастрономия Kahn c отменнейшей, идеальной, с точки зрения славянской души, селедкой. Цена, правда, неподготовленного человека вводит в ступор, но иногда можно и нужно себя побаловать. Хоть раз в год, хоть «селедкой под шубой».
Кстати, там же имеется в продаже и вполне аутентичная баклажанная икра. И тоже задорого. Ностальгия вообще стоит недешево, как оказалось.

russe-malosol
Соленые огурчики
Уж, коли речь зашла про селедку, нельзя не вспомнить и про огурцы. Бедняги французы и представления не имеют, что такое настоящие соленые (или малосольные) огурчики. Нежные, маленькие, пупырчатые, хрустящие и нежные. Потому что? Правильно — едят корнишоны в таком количестве уксуса, что у нормального человека изжога случается.
Впрочем, они стараются. Maille, известный производитель горчицы, продает «огурцы малосольные по-русски». Хрустят, и с укропом — спору нет. Но все-таки, что там делает родной до боли уксус? В общем, несмотря на упоминание «а-ля рюсс», это, все-таки, только «а-ля». Подобие наших малосольных (точнее сказать, нечто среднее, между малосольным и соленым), нужно искать в этнических отделах супермаркетов. Польские — ближе всего.

russe-sprots
Шпроты
Они есть! И не только в русских магазинах! А во вполне себе Monoprix. Правда, чтобы догадаться, что это наши, родные с детства прибалтийские рыбешки, нужно обладать хорошим зрением — sprats написано так мелко, что без очков и не разберешь. Ориентируйтесь по крупной надписи «Маленькие копченые сардины» и не промахнетесь.

russe-treska
Печень трески
Искать маленькую баночку придется на полке с «артизанальными» продуктами. Где-то между тапинадом и конфитюром из розовых лепестков. Зато вкус у здешних консервов — такой же как и у наших. Ну, может, масла чуть больше. Зато как замечательно делать ее на всяческие аперо — с луком-шалот и вареными яйцами.

russe-saumon
Консервы из горбуши
Всем, тоскующим по салату «Мимоза» и домашнему рыбному супу – посвящается. Это, конечно, не горбуша, это какая-то другая лососевая. Ну, не водятся именно горбуши в Атлантическом океане, не повезло. Но вкус — совершенно аутентичный.

russe-krahmal
Дрожжи, сода и крахмал
Если вы вдруг решили посоревноваться в кулинарном мастерстве с пекарями из соседней булочной или вам просто захотелось испечь домашние пирожки или приготовить блины, помните: тесто само себя не разрыхлит и не поднимет. Незаменимые на русской кухне химические элементы и микроскопические грибы продаются и во французских супермаркетах. Они называются levure chimique (дрожжи) и bicarbonate alimentaire (сода).
А если бы вы только могли представить, сколько мучений доставил нам поиск крахмала! Бывает, знаете, киселя хочется, например. Беда в том, что во всех словарях крахмал записан как «amidon», и только научный метод тыка открыл нам, что на самом деле — это «fécule».

russe-lait
Нормальное молоко
Вы обращали внимание, что французское молоко, которое покупают сами французы (lait écrémé et demi-écrémé), может храниться чуть ли не годами и по вкусу и цвету напоминает воду, разбавленную молоком? То есть, является либо полуобезжиренным, либо обезжиренным совсем.
Есть и другое — lait entier, которые французы почему-то не очень жалуют. Но именно оно больше всего напоминает российское 3,2%, у которого есть вкус и появится молочная жирная пенка, если с ним производить термические манипуляции.

russe-ovsyanka
Овсянка
Панацея от всех болезней. Французы едят ее в виде мюслей с кусочками шоколада, цукатами и сухофруктами. А любители био пьют «овсяное молоко», но это уже совсем другая история. Короче, овсянка в супермаркетах есть, она называется flocons d’avoinе, из нее можно приготовить прекрасную кашу, особенно если добавить lait entière.

russe-Pain-dEpices-David-Grimbert
Пряники
Прожив год в Бургундии, я поняла, что помимо горчицы, в регионе есть еще одно лакомство, которое вызвало у меня бурю восторгов. Это «pain d’épice». Разница в том, что наши пряники сверху покрывают глазурью, а французский аналог – нет. Зато его часто начиняют изюмом или цукатами. Французы, попробовавшие русские пряники, согласились, что эти сладости, пусть и дальние, но родственники.

russe-caramel-beurre-sale-breton3
Ириски
Сколько радости, а иногда страданий и походов к стоматологу спровоцировало поедание этих конфет. Во рту до сих пор ощущается сладко-соленый карамельный вкус и вспоминается их ни с чем не сравнимая консистенция. Во Франции есть конфеты caramel beurre salé. Их можно с большой натяжкой сравнить с ирисками, потому что они мягче и почти не тянутся, но в качестве альтернативы шоколаду и всяким макаронам-круассанам-трюфелям вполне подойдут.

 

Конечно, если вам хочется, 100% аутентичности продуктов, сходите в русский магазин, благо в каждом мало-мальски крупном городе Франции они есть. Хотя и тут аутентичность под вопросом – так как половину продуктов производят в Германии.
Как выяснилось, простые блюда русской кухни вполне реально приготовить и из французских продуктов. Немного российской смекалки, и вот… опять слышится шум берез и бежит, бежит серебристая речка…

← В нажатии кнопки «Нравится» - никаких побочных эффектов, но много интересного
Anounce Appstore Selz-pdf Selz-paper Abbonement